FANDOM


Dzień jak ze snu (ang. Making Today a Perfect Day) — piosenka występująca w krótkometrażówce Gorączka lodu, śpiewana przez Elsę oraz Annę, którym śpiewu w polskim dubbingu użyczyły Katarzyna Łaska oraz Magdalena Wasylik, a w oryginalnym Idina Menzel oraz Kristen Bell. Niedługie kwestie śpiewają także Oaken, Kristoff oraz Olaf.

HistoriaEdytuj

Piosenka skupia się na Elsie, która za wszelką cenę próbuje pokazać swoją miłość do Anny, urządzając jej najlepsze przyjęcie urodzinowe, mimo swojej choroby. W czasie śpiewania królowa czuje się coraz gorzej, aż w końcu trafia do łóżka. Zmartwiona tym, że zniszczyła urodziny siostry, Elsa załamuje się, lecz Anna pociesza ją, mówiąc, że najlepszym prezentem jest możliwość opiekowania się nią.

TekstEdytuj

PolskiEdytuj

Elsa:
Dziś wielki bal, dziś królowa to ty.
Nie będziesz mi już o bałwanku śpiewać u drzwi.
Wynagrodzić ci chcę chwile smutne i złe,
No więc zostaw to mnie, nie mów nie... Achoo!

Anna:
Elso, to katar czy coś? Ja się znam.

Elsa:
To nic takiego. Właściwie...
Od lat dręczy mnie, ale co mi tam.

Po nitce do kłębka!

Mam plan, a w nim jest niespodzianek chyba sto.
Wszystko to dziś jak z płatka będzie nam szło.
Pół roku rzecz tę obmyślałam szczegółowo.
Kazałam im nawet wziąć kąpiel, i to z głową.

Więc nikt już nie powstrzyma mnie,
A zresztą chętnych brak.
Urządzę wszystko tak jak chcę.
Masz dzisiaj mieć u swoich stóp cały świat!

Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu!
Urządzę ci bal, że hej! Sto par, nie mniej będzie tu.
Dla ciebie wszystko, choćbym nawet padła bez tchu.
Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu!

Achoo! Achoo!

Anna:
Do trzech razy sztuka.

Elsa:
Oj, tam... achoo!

Dla ciebie mam coś, czego nie ma nikt...achoo!

Anna:
Och, jesteś kochana, lecz się lecz, by katar znikł.
Do domu wróć i pod pierzynę ciepłą wskocz.

Elsa:
To wykluczone, bo na katar mam tę mo... ah...achoo!

Anna:
Elso, do łóżka idź się kładź.

Elsa:
O nie, impreza musi trwać.

Anna:
Ty jesteś chora i w tym stanie...

Oaken:
Choraście so? To z flasecki łyknij.
Wstsonśnięte, zmiesane!

Elsa:
Nie, dziękuję.

Anna:
A, jak dają.

Chór dziecięcy:
Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu!

Elsa:
Czeka cię ten cudowny dzień!

Chór dziecięcy:
Życzymy ci szczęścia i spełnienia marzeń w tym dniu!

Elsa:
Marzeń w tym dniu!

Chór dziecięcy:
Kochamy cię, Anno.

Elsa:
Masz dożyć lat stu.

Chór dziecięcy:
Dzisiaj czeka cię ten cudowny dzień,
Niezwykły to dzień, świętujmy wnet.
Bo dzisiaj czeka cię ten cudowny dzień.

(instrumentalna przygrywka)

Elsa:
Idziemy! Na górę, naprzód!

Anna:
Elso, przestań. Co za dużo to nie zdrowo.

Elsa:
Nie ma jak urodzinowa temperatura... znaczy gorączka!

Nie wie nikt,
Coś mnie pcha.
Joł, joł, joł, joł!
W nosie mam katar i już,
Kiedy impreza tuż, tuż.

Anna: Elso?!
Elsa: Co? To nic

Trzeba się wzbić,
Marzeń się chwyć.
Złap za tę nić,
Za nią idź.

Sto lat, sto lat, sto lat
W zdrowiu, w szczęściu
I chorobie niech żyje...!

Anna: Och! Elso, jesteś chora, masz gorączkę. Aż cała płoniesz!
Przełóżmy to na inny dzień,
Ty przecież padasz z nóg.
No już, masz katar, dobrze wiesz.

Elsa:
Tak, wiem...
To przez ten chłód.

Przepraszam cię, Anno. Chciałam, żebyś wreszcie miała udane urodziny i znowu nic nie wyszło. Przeze mnie.

Anna:
Nawet w ten sposób nie myśl. Powinnaś się położyć.

Wszyscy:
Niespodzianka!

Anna:
Jejku!

Elsa:
Jejku...

Chór:
Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu.
Dziś czeka cię ten słoneczny dzień bez deszczu czy dżdżu.

Kristoff:
Co za hałas, co za chaos.

Olaf:
Lecz nie marudź mnie tu!

Chór:
Urodziny dziś ta księżniczka ma.
Na imię zaś ma księżniczka ta
A! N! N! A!
Czeka cię ten cudowny dzień ze snu.

Kristoff:
Najlepszego.

Chór:
Czeka cię ten szczęśliwy dzień, prezentów ze snu

Kristoff:
Dla ciebie, baby!

Chór:
Dla ciebie wszystko czego chcesz,
Nie tylko w tym dniu.

Kristoff:
A już.

Chór:
Dziś czeka cię ten cudowny dzień.
Czeka cię ten cudowny dzień
Czeka cię ten cudowny dzień.

Elsa:
Cudowny dzień.

Anna:
Okej, do łóżka, ale już.

Elsa:
Nie, czekaj! Czekaj! Najpierw trzeba jeszcze urodzinowo zadąć w wielki barani róg.

Anna:
Oh, nie nie nie nie nie nie...

Elsa:
ACHOO!

Anna:
To najlepszy urodzinowy prezent.

Elsa:
To znaczy?

Anna:
Że mogę się tobą opiekować.

Elsa:
Achoo!

OryginalnyEdytuj

Elsa:
You've never had a real birthday before
Except, of course, the ones just spent outside my locked door
So I'm here way too late to help you celebrate
And be your birthday date if I may...Achoo!

Anna:
Elsa, I'm thinking you might have a cold

Elsa:
I don't get colds. Besides...
A cold never bothered me anyway

Just follow the string!

I've got big plans, I've got surprises for today
Nothin' but nothin's gonna get in our way
I've worked for weeks, planned everything within my power
I even got Kristoff and Sven to take a shower

If someone wants to hold me back,
I'd like to see them try
I'm on the birthday plan attack
I'm givin' you the sun, the moon, and the sky

I'm making today a perfect day for you
I'm making today a blast if it's the last thing I do
For everything you are to me and all you've been through,
I'm making today a perfect day for you

Achoo! Achoo!

Anna:
They come in threes!

Elsa:
I'm fine...achoo!

Surprise, surprise this one is specially...achoo!

Anna:
Wow! You've got me reeling, but I'm still concerned for you
I think it's time that you go home and get some rest

Elsa:
We are not stopping cause the next one is the best...ah...achoo!

Anna:
Elsa, you gotta go lie down

Elsa:
No way, we have to paint the town

Anna:
But you need medical attention

Oaken:
Are you sick? How 'bout a cold remedy
Of my own invention

Elsa:
No thanks

Anna:
We'll take it

Chór dziecięcy:
We're making today a perfect day for you

Elsa:
Making today a special day

Chór dziecięcy:
We're singing a birthday song to make your wishes come true

Elsa:
Wishes come true

Chór dziecięcy:
We love Princess Anna

Elsa:
And I love you too

Chór dziecięcy:
So we're making today a perfect day
A fabulous day in every way
Yes we are making today a perfect day

(instrumentalna przygrywka)

Elsa:
Come on! Now we climb!

Anna:
Elsa that's too much. You need to rest!

Elsa:
No...we need to get to our birthday chills...I mean thrills!

Making dreams
Making plans
Go go go go!
Follow the string to the end
You are my very best friend

Anna: Elsa?!
Elsa: What? I'm fine

We're gonna climb
We're gonna sing
Follow the string
To the thing

Happy happy happy
Merry merry merry
Hot cold hot birthday!

Anna: Woah! Elsa, look at you. You've got a fever. You're burning up!
All right, we can't go on like this
Let's put this day on hold
Come on, admit it to yourself

Elsa:
Okay...
I have a cold

I'm sorry Anna. I just wanted to give you one perfect birthday, but I ruined it. Again

Anna:
You didn't ruin anything. Let's just get you to bed

Wszyscy:
Surprise!

Anna:
Wow!

Elsa:
Wow...

Chór:
We're making today a perfect day for you
We're making today a smiley face all shiny and new

Kristoff:
There's a fine line between chaos

Olaf:
And a hullabaloo

Chór:
So we're making today a perfect day
We're making today a perfect day
A! N! N! A!
We're making today a perfect day for you

Kristoff:
Happy birthday

Chór:
Making today a happy day and no feeling blue

Kristoff:
I love you baby!

Chór:
For everything you are to us
And all that you do

Kristoff:
I do

Chór:
We're making today a perfect day
Making today a perfect day
We're making today a perfect day

Elsa:
Perfect day

Anna:
Okay, to bed with you

Elsa:
No, wait! Wait! All that's left to do is for the queen to blow the birthday bukkehorn

Anna:
Oh, no no no no no no no...

Elsa:
ACHOO!

Anna:
Best birthday present ever

Elsa:
Which one?

Anna:
You letting me take care of you

Elsa:
Achoo!

CiekawostkiEdytuj

  • Początek piosenki ma podobną melodię do niewykorzystanego utworu Life's Too Short.
  • Dziewczynka występująca w chórze dziecięcym jest podobna do Anny, kiedy była młoda.
  • W oryginalnej wersji piosenki Elsa śpiewa: "A cold never bothered me anyway". Te same słowa śpiewa także w piosence Mam tę moc.
    • W polskiej wersji, słowa te zostały przetłumaczone na "Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha" w piosence Mam tę moc i "Od lat dręczy mnie, ale co mi tam" w Dzień jak ze snu.

Zobacz teżEdytuj

Piosenki z franczyzy Kraina lodu
[[Plik:{{{Grafika1}}}|100x150px]]
Użyte:
VuelieSerca lódUlepimy dziś bałwana?Pierwszy raz jak sięga pamięć (repryza) • Miłość stanęła w drzwiachMam tę mocCzłowiek zwierzęciu jest wilkiemLód w lecieNietentegoDzień jak ze snu
Usunięte:
Love Can't Be DeniedWe Know BetterMore Than Just The SpareLife's Too Short (repryza) • Spring PageantYou're YouReindeer(s) Remix
[[Plik:{{{Grafika2}}}|100x150px]]

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Rzuć okiem na inne wiki!

Wylosuj wiki